對于經(jīng)常失眠的人來(lái)說(shuō),失個(gè)眠簡(jiǎn)直太簡(jiǎn)單了,一不小心就無(wú)眠到天亮。睡眠本是人體重要的生理功能。但如今,越來(lái)越多的小伙伴卻睡不著(zhù)了,有人說(shuō),現在失眠比感冒的還要常見(jiàn)。失眠讓人很難受,怎么辦呢?下面就讓我們一起看看《黃帝內經(jīng)》中關(guān)于失眠的記載,還有那個(gè)有著(zhù)“失眠第一方”美稱(chēng)的方劑是怎么配伍的吧。
1病名
【原文】
夫邪氣之客人也,或令人目不瞑不臥出者,何氣使然?(《靈樞·邪客》)
【譯文】
邪氣侵犯人體,有時(shí)使人不能閉目入睡,是什么病機造成的?
2睡眠機理
【原文】
陽(yáng)氣盡陰氣盛,則目暝,陰氣盡而陽(yáng)氣盛,則寤矣。(《靈樞·口問(wèn)》)
【譯文】
入夜之后,陽(yáng)氣已盡入于陰分,所以能夠安靜的睡眠;到黎明時(shí)陰氣將盡,而陽(yáng)氣漸盛,就會(huì )清醒了。
【原文】
壯者之氣血盛,其肌肉滑,氣道通,營(yíng)衛之行,不失其常,故晝精[1]而夜暝。(《靈樞·營(yíng)衛生會(huì )》)
【注釋】
[1]精:此處指神清氣爽,精神飽滿(mǎn)的意思。
【譯文】
壯年人的氣血旺盛,肌肉滑利,氣道通暢,營(yíng)衛的運行都很正常,所以白天精神飽滿(mǎn),而晚上睡得很熟。
【按語(yǔ)】
1.睡眠與營(yíng)衛陰陽(yáng)的關(guān)系
睡眠與自然界、人體陰陽(yáng)之氣的盛衰變化密切相關(guān)。入夜之后,陽(yáng)氣已盡入于陰分,所以能夠安靜的睡眠;到黎明時(shí)陰氣將盡,而陽(yáng)氣漸盛,就會(huì )清醒了。
2.關(guān)于“晝精而夜暝”的理解
本段提出了衛氣晝行于陽(yáng),人即醒寤,夜行于陰,人即睡眠,所謂“氣至陽(yáng)而起,至陰而止”,并舉老人與少壯之人的精力和睡眠情況為例加以說(shuō)明,認為少壯之人氣血旺盛,營(yíng)衛和調,晝則行于陽(yáng),陽(yáng)分氣盛,陽(yáng)主動(dòng)、主興奮,故白晝精力充沛;夜則行于陰,陰分氣盛,陰主靜、主抑制,故夜晚睡眠良好。《靈樞·口問(wèn)》亦云:“衛氣晝日行于陽(yáng),夜半行于陰,陰者主夜,夜者主臥。”“陽(yáng)氣盡,陰氣盛,則目瞑;陰氣盡而陽(yáng)氣盛,則寤矣。”老人氣血虛衰,營(yíng)衛失調,晝不行于陽(yáng),夜不行于陰,故白天精力不足,晚上睡眠不佳。
《靈樞·大惑論》亦指出“衛氣不得入于陰,常留于陽(yáng)。留于陽(yáng)則陽(yáng)氣滿(mǎn),陽(yáng)氣滿(mǎn)則陽(yáng)盛,不得入于陰,則陰氣虛,故目不瞑矣。”可見(jiàn),營(yíng)衛的晝夜運行有如人體內在的生物鐘,控制著(zhù)人體的睡眠覺(jué)醒周期。若營(yíng)衛失和,運行失序,勢必會(huì )導致睡眠障礙,而表現出失眠或多寐,治當從調和營(yíng)衛著(zhù)手,如《內經(jīng)》用半夏秫米湯治失眠,以及后世用《金匱要略》桂枝加龍骨牡蠣湯治療失眠,均宗此旨。
3病因病機
【原文】
厥氣客于五臟六腑,則衛氣獨衛其外,行于陽(yáng),不得入于陰。行于陽(yáng)則陽(yáng)氣盛,陽(yáng)氣盛則陽(yáng)陷[1],不得入于陰,陰虛,故目不瞑。(《靈樞·邪客》)
衛氣不得入于陰,常留于陽(yáng)。留于陽(yáng)則陽(yáng)氣滿(mǎn),陽(yáng)氣滿(mǎn)則陽(yáng)盛,不得入于陰則陰氣虛,故目不瞑矣[2]。(《靈樞·大惑論》)
【注釋】
[1]陷:《太素》《甲乙經(jīng)》作“滿(mǎn)”。
[2]故目不瞑矣:張介賓曰:“衛氣晝行于陽(yáng),夜行于陰,行陽(yáng)則寤,行陰則寐,此其常也。若病而失常,則或留于陰,或留于陽(yáng),留則陰陽(yáng)有所偏勝,有偏勝則有偏虛,而寤寐亦失常矣。”
【譯文】
有邪氣逆亂于五臟六腑,就會(huì )迫使衛氣只能行于陽(yáng)分,而不得入于陰分。由于衛氣僅行于陽(yáng)分,便使在表的陽(yáng)氣偏盛,陽(yáng)氣偏盛使得陽(yáng)脈氣充塞;衛氣不得入通于陰分,而形成陰虛,所以不能閉目入睡。
衛氣不能入于陰分,經(jīng)常停留在陽(yáng)分,就會(huì )使衛氣在人體的陽(yáng)分處于盛滿(mǎn)狀態(tài),相應的陽(yáng)脈就偏盛,衛氣不能入于陰分,就形成陰氣虛,陰虛不能斂陽(yáng),所以就不能安睡。
【原文】
老者之血衰,其肌肉枯,氣道澀,五臟之氣相搏[1],其營(yíng)氣衰少,而衛氣內伐[2],故晝不精,夜不暝。(《靈樞·營(yíng)衛生會(huì )》)
【注釋】
[1]五臟之氣相搏:五臟功能不相協(xié)調。
[2]衛氣內伐:衛氣內擾而營(yíng)衛運行紊亂。
【譯文】
年輕力壯的人氣血盛滿(mǎn),肌肉滑利,氣道就通暢,營(yíng)氣和衛氣就能很正常的運行,因此白天能精力充沛,夜里睡眠也安穩。而老年人氣血衰弱,肌肉枯槁,其氣道就艱澀不通,五臟之氣不能相互溝通和協(xié)調,營(yíng)氣衰少,衛氣內擾,營(yíng)衛失調,不能以正常規律運行,因此表現為白天精力不充沛,而夜里難以入睡。
【原文】
陽(yáng)明者,胃脈也,胃者,六腑之海,其氣亦下行。陽(yáng)明逆,不得從其道,故不得臥也。下經(jīng)曰:胃不和則臥不安[1],此之謂也。(《素問(wèn)·逆調論》)
【注釋】
[1]臥不安:張介賓曰:“反復不寧之謂。今人有過(guò)于飽食,或病脹滿(mǎn)者,臥必不安,此皆胃氣不和之故。”
【譯文】
陽(yáng)明是胃脈,胃是六腑之海,胃氣也以下行為順。若陽(yáng)明經(jīng)氣上逆,胃氣就不能循常道而下行,所以不能平臥。《下經(jīng)》曾說(shuō):胃不和則臥不安。就是這個(gè)意思。
【原文】
夫不得臥,臥則喘者,是水氣之客也。夫水者,循津液而流也,腎者水臟主津液,主臥與喘[1]也。(《素問(wèn)·逆調論》)
【注釋】
[1]臥與喘:水氣為病,其本在腎,其標在肺。水寒射肺,標本俱病,故喘息不得臥。
【譯文】
若不能臥,臥則呼吸喘促,是水氣侵犯的緣故。水氣是循著(zhù)津液運行的通路而流動(dòng)的。腎是水臟,主司津液,現腎病不能主水,水氣上泛而侵肺,所以氣喘而不能平臥。
【按語(yǔ)】
胃失和降,阻礙衛氣運行,胃氣不和,擾亂心神,神氣不得安舍,則使人難以入睡,即《內經(jīng)》所謂之“胃不和則臥不安”。對其治療,李中梓《醫宗必讀》指出可用“橘紅、甘草、石斛、茯苓、半夏、神曲、山楂之類(lèi)”。程國彭《醫學(xué)心悟》指出:“有胃不和臥不安者,胃中脹悶疼痛,此食積也,保和湯主之。”《實(shí)用中醫內科學(xué)》指出本癥“輕證可用保和丸或越鞠丸加山楂、麥芽、萊菔子;重證宜用調胃承氣湯,胃氣和,腑氣通即止”。
4臨床表現
【原文】
人有逆氣,不得臥而息[1]有音者;有不得臥而息無(wú)音者……有不得臥,不能行而喘者;有不得臥,臥而喘者。(《素問(wèn)·逆調論》)
【注釋】
[1]息:一呼一吸,謂之一息。
【譯文】
病逆氣的人,有的不能平臥,而且呼吸有聲音;有的雖然不能平臥,但呼吸卻沒(méi)有聲音……有的不能臥,也不能行動(dòng),而氣喘;有的不能臥,臥則氣喘。
5治療
【原文】
補其不足,瀉其有余[1],調其虛實(shí),以通其道[2],而去其邪。飲以半夏湯一劑,陰陽(yáng)已通,其臥立至……其湯方以流水千里以外者八升,揚之萬(wàn)遍[3],取其清五升,煮之,炊以葦薪火,沸置秫米[4]一升,治半夏五合,徐炊,令竭為一升半,去其滓,飲汁一小杯,日三稍益,以知為度,故其病新發(fā)者,復杯則臥,汗出則已矣。久者,三飲而已也。(《素問(wèn)·邪客》)
【注釋】
[1]補其不足,瀉其有余:指針刺的補瀉。
[2]以通其道:溝通陰陽(yáng)經(jīng)脈交會(huì )的隧道。
[3]流水千里以外者八升,揚之萬(wàn)遍:后世本草名為長(cháng)流水。取其源遠流長(cháng),有疏通下達之意。用杓高揚至千萬(wàn)遍,使水珠翻滾,名為甘瀾水。取其可調和陰陽(yáng)。
[4]秫米:張介賓曰:“秫米,糯小米也。即黍米之類(lèi),而粒小于黍,可以作酒。北人呼為小黃米。其性味甘黏微涼,能養營(yíng)補陰。”
【譯文】
應當用針刺療法,補其陰分的不足,瀉其陽(yáng)分的有余,以調理虛實(shí),溝通陰陽(yáng)交會(huì )的隧道,從而消除厥逆的邪氣,再服半夏湯一劑,使陰陽(yáng)經(jīng)氣通調,便可立即安臥入睡……半夏湯方,是用千里長(cháng)流水八升,用杓揚之千萬(wàn)遍,取其輕浮在上的清水五升,以葦薪作燃料,用急火煮沸后,放入秫米一升,制半夏五合,續用葦火慢慢地煎熬,煎至藥湯濃縮到一升半時(shí),去掉藥渣,每次飲服一小杯,一日服三次,逐次稍為加量,以見(jiàn)效為度。如果病是新發(fā)的,服完藥后立即安眠休息,出了汗病就好了;病程較久的,須服至三劑才能痊愈。
【按語(yǔ)】
半夏秫米湯專(zhuān)為不寐而設,本方由半夏、秫米二藥組成,藥味簡(jiǎn)單而意旨深厚。半夏性溫味甘能通陽(yáng),降逆而通泄衛氣,李時(shí)珍《本草綱目》言半夏能除“目不得瞑”;秫米性味甘涼,能養營(yíng)益陰而通利大腸,李時(shí)珍說(shuō):“秫,治陽(yáng)盛陰虛,夜不得眠,半夏湯(即半夏秫米湯)中用之,取其益陰氣而利大腸也,大腸利則陽(yáng)不盛矣。”使用時(shí)用“流水千里以外,揚之萬(wàn)遍”者,即后人所謂甘瀾水,意謂其源遠流長(cháng),能蕩滌邪穢,疏通下達,取此煎藥可以調和陰陽(yáng)。半夏、秫米合用,而助以甘瀾水,使本方有通有補、有升有降,共成補虛泄實(shí)、溝通陰陽(yáng)、和利營(yíng)衛之功。故凡失眠病證,皆可以此方為基本方治療,對后世臨床失眠病證治療產(chǎn)生了較深遠的影響,后世方書(shū)及歷代醫家屢有記載,許多治療失眠的傳世之方也是以此為祖方,故有“失眠第一方”的稱(chēng)號。
滋陰清熱,養心安神。用于肝郁陰虛型失眠癥,癥見(jiàn)入睡困難、多夢(mèng)易醒、醒后不眠、頭暈乏力、煩躁易怒、心悸不安等。
健客價(jià): ¥34刺烏養心口服液:健脾補腎,養心安神。用于脾胃氣虛,心腎不交所致腰膝酸軟,頭暈耳鳴,食少倦怠,失眠健忘,心悸氣短。 百樂(lè )眠膠囊:滋陰清熱,養心安神。用于肝郁陰虛型失眠癥,癥見(jiàn)入睡困難、多夢(mèng)易醒、醒后不眠、頭暈乏力、煩躁易怒、心悸不安等。
健客價(jià): ¥989補腎健腦,養心安神。用于心腎不交所致的失眠、健忘、心悸心煩、神疲乏力、腰膝酸軟、頭暈耳鳴、少氣懶言、脈細或沉無(wú)力;神經(jīng)衰弱見(jiàn)上述癥候者。
健客價(jià): ¥44補腎健腦,養心安神。用于心腎不交所致的失眠、健忘、心悸心煩、神疲乏力、腰膝酸軟、頭暈耳鳴、少氣懶言、脈細或沉無(wú)力;神經(jīng)衰弱見(jiàn)上述癥候者。
健客價(jià): ¥36益氣養陰,活血通絡(luò ),清心安神。用于治療氣陰兩虛,心絡(luò )瘀阻引起的冠心病室性早搏,癥見(jiàn)心悸不安,氣短乏力,動(dòng)則加劇,胸部悶痛,失眠多夢(mèng),盜汗,神倦懶言。
健客價(jià): ¥22益氣養陰,活血通絡(luò ),清心安神。用于治療冠心病室性早搏屬氣陰兩虛,心絡(luò )瘀阻證,癥見(jiàn)心悸不安,氣短乏力,動(dòng)則加劇,胸部悶痛,失眠多夢(mèng),盜汗,神倦懶言。
健客價(jià): ¥59用于抑郁癥的治療。
健客價(jià): ¥104滋陰益氣,生津止渴。用于氣陰兩虛型糖尿病的輔助治療,可改善倦怠乏力,口渴喜飲,五心煩熱,心悸失眠,自汗盜汗,溲赤便秘等癥狀。
健客價(jià): ¥56滋養肝腎,寧心安神。用于更年期婦女陰虛肝旺所致的烘熱汗出,頭暈耳鳴,煩躁,腰膝酸軟,失眠多夢(mèng)的輔助治療。
健客價(jià): ¥49滋腎養肝,活血解毒。用于治療慢性乙型肝炎氨基轉移酶升高,中醫辨證屬于肝腎不足,邪毒瘀熱互結。癥見(jiàn):脅肋疼痛,腰膝酸軟,口干咽燥,倦怠乏力,納差,脘脹,身目發(fā)黃或不黃,小便色黃,頭暈目眩,兩目干澀,手足心熱,失眠多夢(mèng),舌暗紅或有瘀斑,苔少或無(wú)苔,脈弦細。
健客價(jià): ¥100本品用于治療衰老期心理行為障礙(如警覺(jué)性和記憶力喪失、頭暈、耳鳴時(shí)間與空間定向力障礙、失眠)。也可用于急性腦血管病及腦外傷綜合征。 眼科方面:可用于治療缺血性視網(wǎng)膜疾病。耳、鼻、喉科治療方面,可用于治療耳蝸前庭疾病。
健客價(jià): ¥54.5本品用于治療衰老期心理行為障礙(如警覺(jué)性和記憶力喪失、頭暈、耳鳴時(shí)間與空間定向力障礙、失眠。也可用于急性腦血管病及腦外傷綜合征。 眼科方面:可用于治療缺血性視網(wǎng)膜疾病。耳、鼻、喉科治療方面,可用于治療耳蝸前庭疾病。
健客價(jià): ¥63益氣養陰,清熱生津。用于Ⅱ型糖尿病屬氣陰兩虛兼燥熱傷津證的輔助治療,緩解以下癥狀:倦怠乏力,氣短懶言,口干口渴,五心煩熱,自汗盜汗,多食易饑,便秘溲赤,心悸失眠,腰酸不適等。
健客價(jià): ¥152滋補肝腎,寧心安神。用于治療肝腎虧損,頭暈耳鳴,失眠多夢(mèng),怔忡健忘,腰酸,神經(jīng)衰弱。
健客價(jià): ¥17.9滋腎養肝,活血解毒。用于治療慢性乙型肝炎氨基轉移酶升高,中醫辨證屬于肝腎不足,邪毒瘀熱互結,癥見(jiàn):脅肋疼痛,腰膝酸軟,口干咽燥,倦怠乏力,納差,脘脹,身目發(fā)黃或不黃,小便色黃,頭昏目眩,兩目干澀,手足心熱,失眠多夢(mèng),舌暗紅或有瘀斑,苔少或無(wú)苔,脈弦細。
健客價(jià): ¥65益氣養陰,活血通絡(luò ),清心安神。用于治療氣陰兩虛,心絡(luò )瘀阻引起的冠心病室性早搏,癥見(jiàn)心悸不安,氣短乏力,動(dòng)則加劇,胸部悶痛,失眠多夢(mèng),盜汗,神倦懶言。
健客價(jià): ¥755養血安神。用于神經(jīng)衰弱,失眠多夢(mèng),心神不安等癥。
健客價(jià): ¥49滋補肝腎,寧心安神。用于治療肝腎虧損,頭暈耳鳴,失眠多夢(mèng),怔忡健忘,腰酸,神經(jīng)衰弱。
健客價(jià): ¥68適用于輔助治療焦慮抑郁引起的失眠。
健客價(jià): ¥150滋補強壯,鎮靜安神。用于身體虛弱,心神不安,失眠多夢(mèng),神經(jīng)衰弱,頭痛眩暈。
健客價(jià): ¥6.5滋補強壯,鎮靜安神。用于身體虛弱,心神不安,失眠多夢(mèng),神經(jīng)衰弱,頭痛眩暈。
健客價(jià): ¥11