我們經(jīng)常會(huì )在不同的場(chǎng)合聽(tīng)到,孤獨癥或者自閉癥的,他們到底是不是一個(gè)意思?很多家長(cháng)包括醫護人員也是暈頭轉向!
今天深挖他們的前世今生,看看到底是不是一回事。
自閉癥(孤獨癥)的歷史起源
1、國外起源:
自閉癥一詞英文“Autism”據維基百科英文版解釋?zhuān)g(shù)語(yǔ)“Autism”源自拉丁語(yǔ)“autismus”,最早由瑞士蘇黎士大學(xué)精神病學(xué)教授歐根·布洛伊勒(EugenBleuler)在1910年創(chuàng )造(coined),用于界定精神分裂癥其中的一個(gè)癥狀。布洛伊勒教授創(chuàng )立的新拉丁詞“autismus”,取自希臘詞“autós”(意為“自我”),用它來(lái)意指病態(tài)的自戀,即病人沉浸在自己的幻想世界之中。
1943年,美國約翰霍普金斯醫院的里奧·凱納醫生,根據他發(fā)現的11例同類(lèi)病例發(fā)表了著(zhù)名的原始論文《情感交流的孤獨性障礙》(Autisticdisturbancesofaffectivecontact),發(fā)表在一份為《神經(jīng)癥兒童》期刊上,對孤獨癥的臨床表現進(jìn)行了詳細描述。里奧·凱納所描述的11例兒童明顯與病區中其他被診斷為兒童期精神分裂癥者不同,他們典型地缺乏社會(huì )性接觸的意愿,表現出“極度孤獨”(extremeautisticaloneness)和強迫地“堅持同一方式”(insistenceonsameness)的特征,里奧·凱納將此癥狀命名為“infantileautism”(嬰兒孤獨癥)。至此,“Autism”一詞首次出現在世人眼中。
2、國內起源
在我們國內,1963年11月,由上海科學(xué)技術(shù)出版社出版的、由上海市精神衛生中心紀明、徐韜園、史鴻璋、田壽彰、王善澄、周玉常及袁智華翻譯、夏鎮夷審校的大型精神科專(zhuān)著(zhù)《臨床精神病學(xué)》(Meyer-Gross、EliotSlater與MartinRoth三人合著(zhù))出版,書(shū)中使用的術(shù)語(yǔ)譯名是“嬰兒孤獨癥(infantileautism)”,這是國內第一次出現“孤獨癥”一詞。
1982年,我國著(zhù)名的兒童精神醫學(xué)之父陶國泰教授在《中華神經(jīng)精神科雜志》上發(fā)表題為《嬰兒孤獨癥的診斷和歸屬問(wèn)題》的論文,報道了4例病案,我國孤獨癥病例第一次在世人面前顯示。此時(shí),國內使用仍然是“孤獨癥”一詞。
·而“自閉癥”這個(gè)詞最早的叫法起源于日本,后港澳臺地區參照外域日文的漢字假名而使用譯名“自閉癥”,改革開(kāi)放后,國內和港澳臺的往來(lái)密切后,“自閉癥”一詞慢慢傳到國內。
2017年4月1日,《中國自閉癥教育康復行業(yè)發(fā)展狀況報告Ⅱ》在北京發(fā)布,報告撰寫(xiě)者在《前言》中說(shuō)明,他們將術(shù)語(yǔ)autism“按國際通用理解翻譯為自閉癥”。到此,“自閉癥”一詞得以明確。
結論:我們可以看出孤獨癥和自閉癥是一回事,是在國內外翻譯和習慣的上的一種叫法不同,目前根據DSM-5標準統稱(chēng)為:自閉癥譜系障礙。
不論是叫“自閉癥”或者叫“孤獨癥”其實(shí)都是一個(gè)事情,都是一種兒童行為發(fā)育異常障礙,一旦孩子有這方面的現象,還是需要到正規的兒童行為發(fā)育科進(jìn)行診斷評估,不可掉以輕心。